LEVÉE DE FONDS OSEZ ! - Une très grande première ou un très grand classique | FOOTLOOSE - GOON : LE DERNIER DES DURS À CUIRE | TAPIS ROUGE - Lettre ouverte aux Prix Gémeaux 2017 - Festival Juste pour rire | Rêveurs Définitifs – Un voyage dans l’iréel ! - Les finalistes des 32es prix Gémeaux sont… - Mozart Group au Théâtre Jean-Duceppe ! - Juste pour rire s’implante en Afrique !! - FOOTLOOSE LA COMEDIE MUSICALE | EXTRAITS DE PRESSE ! - Conférence de presse | TRIOMPHE DE L’ARGENT - Le gala des Prix Gémeaux 2017 - FESTIVAL DU NOUVEAU CINÉMA ET BLADE RUNNER ! - La programmation extérieure du 35e Festival Juste pour rire ! - FINALISTES DES PRIX GÉMEAUX 2017 ! - Le problème d’infiltration | Tapis rouge ! -

TRADUCTEUR | TRICE

Expérience pertinente en cinéma, télévision et \ ou le web;

Excellent français \ anglais (parlé & écrit);

Capacité à mener plusieurs projets en même temps.

Diplôme universitaire en traduction ou l’équivalent professionnel;

Maîtrise la traduction de documents, techniques, marketing et vidéo du français vers l’anglais;

Maîtrise la traduction de documents, techniques, marketing et vidéo de l’anglais vers le français;

Maîtrise l’orthographe, la syntaxe et les expressions anglophones ;

Connaissances des outils de traduction.

Autonomie;

Organisation;

Capacité à travailler sous pression.